ترجمه - ترکی-انگلیسی - anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه محاوره ای - زندگی روزمره این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon... | | زبان مبداء: ترکی
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P. | | P. = male name
Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''
I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim' |
|
| But you are able to make comments on ... | | زبان مقصد: انگلیسی
But you are able to make comments on things about which you have no knowledge. Nevertheless, I'm sorry. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Chantal - 5 آگوست 2009 13:42
آخرین پیامها | | | | | 3 آگوست 2009 15:36 | | | I think it needs a little more emphasis:
But you are able to make comments on things about which you have no knowledge. Nevertheless, I'm sorry. |
|
|