Tłumaczenie - Turecki-Angielski - anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Potoczny język - Życie codzienne Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon... | | Język źródłowy: Turecki
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P. | Uwagi na temat tłumaczenia | P. = male name
Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''
I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim' |
|
| But you are able to make comments on ... | | Język docelowy: Angielski
But you are able to make comments on things about which you have no knowledge. Nevertheless, I'm sorry. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Chantal - 5 Sierpień 2009 13:42
Ostatni Post | | | | | 3 Sierpień 2009 15:36 | | | I think it needs a little more emphasis:
But you are able to make comments on things about which you have no knowledge. Nevertheless, I'm sorry. |
|
|