Превод - Турски-Английски - anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...Текущо състояние Превод
Категория Разговорен - Битие Молбата е за превод само на смисъла. | anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon... | | Език, от който се превежда: Турски
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P. | | P. = male name
Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''
I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim' |
|
| But you are able to make comments on ... | | Желан език: Английски
But you are able to make comments on things about which you have no knowledge. Nevertheless, I'm sorry. |
|
За последен път се одобри от Chantal - 5 Август 2009 13:42
Последно мнение | | | | | 3 Август 2009 15:36 | | | I think it needs a little more emphasis:
But you are able to make comments on things about which you have no knowledge. Nevertheless, I'm sorry. |
|
|