Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Greka-Bosnia lingvo - σακης
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
σακης
Teksto
Submetigx per
SAKDED
Font-lingvo: Greka
Τι θÎλετε;;;
Γιατί πεÏιμÎνετε εδώ;;;
Titolo
Most???
Traduko
Bosnia lingvo
Tradukita per
fikomix
Cel-lingvo: Bosnia lingvo
Most???
Sta zelite? Zasto ovdje cekate ???
Laste validigita aŭ redaktita de
fikomix
- 28 Aprilo 2010 00:18
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Aprilo 2010 11:16
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi dear experts in Greek!
I thought Greek used semi-column and not interrogation marks, was I wrong
CC:
User10
irini
reggina
22 Aprilo 2010 11:35
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi Franck!
You are absolutely right, the Greek question mark looks like the (English) semicolon. I'll correct it and release it, OK?
22 Aprilo 2010 11:50
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
OK!
Thanks Christina!