خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - یونانی-بوسنیایی - σακης
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
σακης
متن
SAKDED
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی
Τι θÎλετε;;;
Γιατί πεÏιμÎνετε εδώ;;;
عنوان
Most???
ترجمه
بوسنیایی
fikomix
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی
Most???
Sta zelite? Zasto ovdje cekate ???
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
fikomix
- 28 آوریل 2010 00:18
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
22 آوریل 2010 11:16
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hi dear experts in Greek!
I thought Greek used semi-column and not interrogation marks, was I wrong
CC:
User10
irini
reggina
22 آوریل 2010 11:35
User10
تعداد پیامها: 1173
Hi Franck!
You are absolutely right, the Greek question mark looks like the (English) semicolon. I'll correct it and release it, OK?
22 آوریل 2010 11:50
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
OK!
Thanks Christina!