Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Griechisch-Bosnisch - σακης
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
σακης
Text
Übermittelt von
SAKDED
Herkunftssprache: Griechisch
Τι θÎλετε;;;
Γιατί πεÏιμÎνετε εδώ;;;
Titel
Most???
Übersetzung
Bosnisch
Übersetzt von
fikomix
Zielsprache: Bosnisch
Most???
Sta zelite? Zasto ovdje cekate ???
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
fikomix
- 28 April 2010 00:18
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 April 2010 11:16
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hi dear experts in Greek!
I thought Greek used semi-column and not interrogation marks, was I wrong
CC:
User10
irini
reggina
22 April 2010 11:35
User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Hi Franck!
You are absolutely right, the Greek question mark looks like the (English) semicolon. I'll correct it and release it, OK?
22 April 2010 11:50
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
OK!
Thanks Christina!