Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Боснійська - σακης
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
σακης
Текст
Публікацію зроблено
SAKDED
Мова оригіналу: Грецька
Τι θÎλετε;;;
Γιατί πεÏιμÎνετε εδώ;;;
Заголовок
Most???
Переклад
Боснійська
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Боснійська
Most???
Sta zelite? Zasto ovdje cekate ???
Затверджено
fikomix
- 28 Квітня 2010 00:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Квітня 2010 11:16
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi dear experts in Greek!
I thought Greek used semi-column and not interrogation marks, was I wrong
CC:
User10
irini
reggina
22 Квітня 2010 11:35
User10
Кількість повідомлень: 1173
Hi Franck!
You are absolutely right, the Greek question mark looks like the (English) semicolon. I'll correct it and release it, OK?
22 Квітня 2010 11:50
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
OK!
Thanks Christina!