Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Английски - Det kommer ikke an pÃ¥ dage i dit liv, men liv i...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия - Любов / Приятелство
Заглавие
Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i...
Текст
Предоставено от
Laura G
Език, от който се превежда: Датски
Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i dine dage
Заглавие
days
Превод
Английски
Преведено от
jairhaas
Желан език: Английски
It's not a matter of the days in your life, but of the life in your days.
За последен път се одобри от
Lein
- 9 Юли 2010 12:17
Последно мнение
Автор
Мнение
8 Юли 2010 15:45
Lein
Общо мнения: 3389
Hi Jair,
Would 'the life in your days' not be better here?
9 Юли 2010 00:43
gamine
Общо мнения: 4611
It's not the days in your life that are important, but life in your days.