Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka antikva-Hebrea - Ἐγὼ τὴν ζωὴν ἐν χειρὶ φέρω.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaLatina lingvoGreka antikva

Kategorio Frazo

Titolo
Ἐγὼ τὴν ζωὴν ἐν χειρὶ φέρω.
Teksto
Submetigx per Blueberries
Font-lingvo: Greka antikva Tradukita per alexfatt

Ἐγὼ τὴν ζωήν ἐν χειρὶ φέρω.
Τὸ ζᾶν ἅλις οὐκ ἔστιν. Δεῖ ἐν χειρὶ καὶ ἡλιακὸν φῶς καὶ ἐλευθερίαν καὶ μικρὸν ἄνθος ἔχειν.
Rimarkoj pri la traduko
Contracted forms used.

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!
Titolo
בידי
Traduko
Hebrea

Tradukita per jairhaas
Cel-lingvo: Hebrea

בידי אני אוחז בחיים

לחיות אינו מספיק. שמש, חופש ופרח קטן גם הם נחוצים.
12 Septembro 2010 06:43