Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Sadece arada bir mesaj at. Seni merak ediyorum .

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Titolo
Sadece arada bir mesaj at. Seni merak ediyorum .
Teksto
Submetigx per ÅŸevval_
Font-lingvo: Turka

Sadece arada bir mesaj at. Seni merak ediyorum .

Titolo
Just send a message once in a while. I ...
Traduko
Angla

Tradukita per bayramceylan
Cel-lingvo: Angla

Just send a message once in a while. I am worried about you.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 17 Majo 2012 21:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Majo 2012 14:09

ohmleth
Nombro da afiŝoj: 4
"once in a while" sounds more suitable than "sometimes"

14 Majo 2012 17:04

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
I agree with ohmleth.
"Just send a message once in a while. I worry about you."