Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - Sadece arada bir mesaj at. Seni merak ediyorum .
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Sadece arada bir mesaj at. Seni merak ediyorum .
Tekstur
Framborið av
ÅŸevval_
Uppruna mál: Turkiskt
Sadece arada bir mesaj at. Seni merak ediyorum .
Heiti
Just send a message once in a while. I ...
Umseting
Enskt
Umsett av
bayramceylan
Ynskt mál: Enskt
Just send a message once in a while. I am worried about you.
Góðkent av
lilian canale
- 17 Mai 2012 21:02
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
8 Mai 2012 14:09
ohmleth
Tal av boðum: 4
"once in a while" sounds more suitable than "sometimes"
14 Mai 2012 17:04
merdogan
Tal av boðum: 3769
I agree with ohmleth.
"Just send a message once in a while. I worry about you."