Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Sadece arada bir mesaj at. Seni merak ediyorum .

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
Sadece arada bir mesaj at. Seni merak ediyorum .
본문
ÅŸevval_에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Sadece arada bir mesaj at. Seni merak ediyorum .

제목
Just send a message once in a while. I ...
번역
영어

bayramceylan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Just send a message once in a while. I am worried about you.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 5월 17일 21:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 5월 8일 14:09

ohmleth
게시물 갯수: 4
"once in a while" sounds more suitable than "sometimes"

2012년 5월 14일 17:04

merdogan
게시물 갯수: 3769
I agree with ohmleth.
"Just send a message once in a while. I worry about you."