Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Italia-Latina lingvo - alessandro chiamò bucefalo il suo cavallo che...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
alessandro chiamò bucefalo il suo cavallo che...
Teksto
Submetigx per
paola1107
Font-lingvo: Italia
alessandro chiamò bucefalo il suo cavallo che aveva la testa simile alla testa di un bue
Titolo
Alexander et Bucephalus
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
Efylove
Cel-lingvo: Latina lingvo
Suum equum, qui caput simile capiti bovis habebat, Bucephalum Alexander appellavit.
Laste validigita aŭ redaktita de
Aneta B.
- 13 Marto 2013 15:08
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
28 Februaro 2013 23:32
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
capitem --> caput
It's just "neutrum", Efee
1 Marto 2013 13:07
Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Uh, bad mistake! Sorry, dear... ;-)
1 Marto 2013 14:10
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Don't worry. I should have added that an adjective, in this case, was to change as well:
"caput simile"