Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Latein - alessandro chiamò bucefalo il suo cavallo che...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
alessandro chiamò bucefalo il suo cavallo che...
Text
Übermittelt von
paola1107
Herkunftssprache: Italienisch
alessandro chiamò bucefalo il suo cavallo che aveva la testa simile alla testa di un bue
Titel
Alexander et Bucephalus
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
Efylove
Zielsprache: Latein
Suum equum, qui caput simile capiti bovis habebat, Bucephalum Alexander appellavit.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Aneta B.
- 13 März 2013 15:08
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
28 Februar 2013 23:32
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
capitem --> caput
It's just "neutrum", Efee
1 März 2013 13:07
Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Uh, bad mistake! Sorry, dear... ;-)
1 März 2013 14:10
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Don't worry. I should have added that an adjective, in this case, was to change as well:
"caput simile"