Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - bence çok değişik

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseSpagnoloItaliano

Categoria Chat - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
bence çok değişik
Testo
Aggiunto da stephanie__988
Lingua originale: Turco

bence çok değişik
Note sulla traduzione
queste parole...o meglio questa frase me l'ha scritta una ragazza come commento ad uno scenario che ho realizzato su un sito...credo che significhi cose tipo: bello...brutto...schifoso...magnifico...ottimo lavoro...ecc...
inglese brittannico...pe le traduzione

Titolo
In my opinion it is very unusual.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Sunnybebek
Lingua di destinazione: Inglese

In my opinion it is very unusual.
Note sulla traduzione
deÄŸiÅŸik - unusual, different
Instead of "it" also can be used "he" or "she", it depends on the situation where it is used.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 1 Agosto 2008 21:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Agosto 2008 07:38

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
She says it's a commentary somebody left on a scenario she published on a site, so maybe it should be "it" (or nothing at all): "Very unusual in my opinion"

1 Agosto 2008 10:43

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
You must be right Kafetzou, but i decided to translate it this way, so she may decide what translation will suit more to her scenario.

1 Agosto 2008 18:19

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Sorry, Sunnybebek, but that's not the way it works on this site. I'm one of the English experts, so it's my job to edit your translation or suggest to you how you could change it to make it better. What we can do is change it as I suggested, and then put the alternatives that you suggested in the comments field.

1 Agosto 2008 18:38

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Ok, Kafetzou, i will edit it.

1 Agosto 2008 21:37

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
Well done.