Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Italiano - That's for me to know and you to find out
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
That's for me to know and you to find out
Testo
Aggiunto da
italian-angel
Lingua originale: Inglese
That's for me to know and you to find out
Note sulla traduzione
This is an expression usually to say to someone that you won't tell them something sectret that you know. Simple.
Titolo
Questo deve essere saputo da me e scoperto da te.
Traduzione
Italiano
Tradotto da
3mend0
Lingua di destinazione: Italiano
Questo deve essere saputo da me e scoperto da te.
Note sulla traduzione
E' un modo di dire, la traduzione è letterale. In realtà significa che la cosa in questione è a suo modo segreta, io la so ma non posso dirla, a te resta solo da scoprirla, semmai.
Ultima convalida o modifica di
Efylove
- 1 Gennaio 2009 20:05