Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Італійська - That's for me to know and you to find out
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
That's for me to know and you to find out
Текст
Публікацію зроблено
italian-angel
Мова оригіналу: Англійська
That's for me to know and you to find out
Пояснення стосовно перекладу
This is an expression usually to say to someone that you won't tell them something sectret that you know. Simple.
Заголовок
Questo deve essere saputo da me e scoperto da te.
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
3mend0
Мова, якою перекладати: Італійська
Questo deve essere saputo da me e scoperto da te.
Пояснення стосовно перекладу
E' un modo di dire, la traduzione è letterale. In realtà significa che la cosa in questione è a suo modo segreta, io la so ma non posso dirla, a te resta solo da scoprirla, semmai.
Затверджено
Efylove
- 1 Січня 2009 20:05