Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - askim bak snaa nee doyrum se i ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Titolo
askim bak snaa nee doyrum se i ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da Salma
Lingua originale: Turco

askim
bak snaa nee doyrum

se i çok begeniyorumm
sendenorumm çok hoslani
o kadar cokk i

bunu sana anlatamiyorum
sen seviyorumm senin de beni sevmùeni istiyorum
umarim bu boylee olur

sen cok hossun ve ben sana asik oluyorum ama korkmam da gerekir uzaksin bana ama o kadar da yakin
seni yerine ben

fıstık

bende sevindim bunaa

basindan soleseydin sana daha çok
Ben sizi kesin bulurum

sevgilim

bende seni çok seviyorum
turkhish versiyon
benim ol

Note sulla traduzione
http://www.lexilogos.com/clavier/turkce.htm
Turkish has got specific characters, get them and edit the text using them.

fıstık yerine pretty ya da darling gibi kulağa daha hoş gelen sözcükler kullanılabilir.Bazı yazım hataları buldum ve düzeltip ona göre çevirdim.
Ultima modifica di Francky5591 - 21 Gennaio 2007 15:57





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Gennaio 2007 16:45

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
http://www.lexilogos.com/clavier/turkce.htm
Hello, this is a link, for you to type and copy-paste the text using the Turkish caracters.

20 Gennaio 2007 19:08

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
I don't think the requester is a Turkish speaker - that's why she wants it translated.