Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - askim bak snaa nee doyrum se i ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
askim bak snaa nee doyrum se i ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Salma
Herkunftssprache: Türkisch

askim
bak snaa nee doyrum

se i çok begeniyorumm
sendenorumm çok hoslani
o kadar cokk i

bunu sana anlatamiyorum
sen seviyorumm senin de beni sevmùeni istiyorum
umarim bu boylee olur

sen cok hossun ve ben sana asik oluyorum ama korkmam da gerekir uzaksin bana ama o kadar da yakin
seni yerine ben

fıstık

bende sevindim bunaa

basindan soleseydin sana daha çok
Ben sizi kesin bulurum

sevgilim

bende seni çok seviyorum
turkhish versiyon
benim ol

Bemerkungen zur Übersetzung
http://www.lexilogos.com/clavier/turkce.htm
Turkish has got specific characters, get them and edit the text using them.

fıstık yerine pretty ya da darling gibi kulağa daha hoş gelen sözcükler kullanılabilir.Bazı yazım hataları buldum ve düzeltip ona göre çevirdim.
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 21 Januar 2007 15:57





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Januar 2007 16:45

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
http://www.lexilogos.com/clavier/turkce.htm
Hello, this is a link, for you to type and copy-paste the text using the Turkish caracters.

20 Januar 2007 19:08

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I don't think the requester is a Turkish speaker - that's why she wants it translated.