Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-טורקית - السلام عليكم ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתטורקית

קטגוריה ספרות - חדשות / פרוייקטים נוכחיים

שם
السلام عليكم ...
טקסט
נשלח על ידי seka_100
שפת המקור: ערבית

السلام عليكم



ازيك ايه اخبارك



الحمد لله





הערות לגבי התרגום
منورين, تمام, كويس, مايك, سونج : single words, so I took them off the text.
(06/23/francky)

שם
Selam üzerinize olsun...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי min-joo
שפת המטרה: טורקית

Selam üzerine olsun

Nasılsın? Ne haber?

Allah'a Hamd olsun
אושר לאחרונה ע"י handyy - 16 ספטמבר 2008 19:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 ספטמבר 2008 21:13

talebe
מספר הודעות: 69
(selam aleykum)
selam üzerine olsun.
nasılsın ne haber.
allah şükür.

15 ספטמבר 2008 23:53

handyy
מספר הודעות: 2118
Hi, could any of you tell me what "ازيك ايه اخبارك" means? Thanks!

CC: elmota jaq84

16 ספטמבר 2008 03:00

elmota
מספר הודעות: 744
you know every language is stuck to a culture that gives it a set of phrases for the different occasions, and in this case, Izzayyak and Eih Akhbarak are two phrases for "how are you" we can do little to expand that in another culture! that being said, in Turkish there must be something similar to this one:
it means: How are you? what are your news?

16 ספטמבר 2008 19:25

handyy
מספר הודעות: 2118
OK, Elmota, I see! Thank you so much for your informations and help!