Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiarabu-Kituruki - السلام عليكم ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKituruki

Category Literature - News / Current affairs

Kichwa
السلام عليكم ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na seka_100
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

السلام عليكم



ازيك ايه اخبارك



الحمد لله





Maelezo kwa mfasiri
منورين, تمام, كويس, مايك, سونج : single words, so I took them off the text.
(06/23/francky)

Kichwa
Selam üzerinize olsun...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na min-joo
Lugha inayolengwa: Kituruki

Selam üzerine olsun

Nasılsın? Ne haber?

Allah'a Hamd olsun
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 16 Septemba 2008 19:27





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Septemba 2008 21:13

talebe
Idadi ya ujumbe: 69
(selam aleykum)
selam üzerine olsun.
nasılsın ne haber.
allah şükür.

15 Septemba 2008 23:53

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hi, could any of you tell me what "ازيك ايه اخبارك" means? Thanks!

CC: elmota jaq84

16 Septemba 2008 03:00

elmota
Idadi ya ujumbe: 744
you know every language is stuck to a culture that gives it a set of phrases for the different occasions, and in this case, Izzayyak and Eih Akhbarak are two phrases for "how are you" we can do little to expand that in another culture! that being said, in Turkish there must be something similar to this one:
it means: How are you? what are your news?

16 Septemba 2008 19:25

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
OK, Elmota, I see! Thank you so much for your informations and help!