ترجمه - عربی-ترکی - السلام عليكم ...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه ادبيات - اخبار / موضوعات جدید | السلام عليكم ... | | زبان مبداء: عربی
السلام عليكم
ازيك ايه اخبارك
الØمد لله
| | منورين, تمام, كويس, مايك, سونج : single words, so I took them off the text. (06/23/francky) |
|
| Selam üzerinize olsun... | | زبان مقصد: ترکی
Selam üzerine olsun
Nasılsın? Ne haber?
Allah'a Hamd olsun |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 16 سپتامبر 2008 19:27
آخرین پیامها | | | | | 7 سپتامبر 2008 21:13 | | | (selam aleykum)
selam üzerine olsun.
nasılsın ne haber.
allah şükür. | | | 15 سپتامبر 2008 23:53 | | | Hi, could any of you tell me what "ازيك ايه اخبارك" means? Thanks! CC: elmota jaq84 | | | 16 سپتامبر 2008 03:00 | | | you know every language is stuck to a culture that gives it a set of phrases for the different occasions, and in this case, Izzayyak and Eih Akhbarak are two phrases for "how are you" we can do little to expand that in another culture! that being said, in Turkish there must be something similar to this one:
it means: How are you? what are your news?
| | | 16 سپتامبر 2008 19:25 | | | OK, Elmota, I see! Thank you so much for your informations and help! |
|
|