Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Turski - السلام عليكم ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiTurski

Kategorija Književnost - Vijesti / Aktualna događanja

Naslov
السلام عليكم ...
Tekst
Poslao seka_100
Izvorni jezik: Arapski

السلام عليكم



ازيك ايه اخبارك



الحمد لله





Primjedbe o prijevodu
منورين, تمام, كويس, مايك, سونج : single words, so I took them off the text.
(06/23/francky)

Naslov
Selam üzerinize olsun...
Prevođenje
Turski

Preveo min-joo
Ciljni jezik: Turski

Selam üzerine olsun

Nasılsın? Ne haber?

Allah'a Hamd olsun
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 16 rujan 2008 19:27





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 rujan 2008 21:13

talebe
Broj poruka: 69
(selam aleykum)
selam üzerine olsun.
nasılsın ne haber.
allah şükür.

15 rujan 2008 23:53

handyy
Broj poruka: 2118
Hi, could any of you tell me what "ازيك ايه اخبارك" means? Thanks!

CC: elmota jaq84

16 rujan 2008 03:00

elmota
Broj poruka: 744
you know every language is stuck to a culture that gives it a set of phrases for the different occasions, and in this case, Izzayyak and Eih Akhbarak are two phrases for "how are you" we can do little to expand that in another culture! that being said, in Turkish there must be something similar to this one:
it means: How are you? what are your news?

16 rujan 2008 19:25

handyy
Broj poruka: 2118
OK, Elmota, I see! Thank you so much for your informations and help!