Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Арабська-Турецька - السلام عليكم ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаТурецька

Категорія Література - Новини / Поточні події

Заголовок
السلام عليكم ...
Текст
Публікацію зроблено seka_100
Мова оригіналу: Арабська

السلام عليكم



ازيك ايه اخبارك



الحمد لله





Пояснення стосовно перекладу
منورين, تمام, كويس, مايك, سونج : single words, so I took them off the text.
(06/23/francky)

Заголовок
Selam üzerinize olsun...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено min-joo
Мова, якою перекладати: Турецька

Selam üzerine olsun

Nasılsın? Ne haber?

Allah'a Hamd olsun
Затверджено handyy - 16 Вересня 2008 19:27





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Вересня 2008 21:13

talebe
Кількість повідомлень: 69
(selam aleykum)
selam üzerine olsun.
nasılsın ne haber.
allah şükür.

15 Вересня 2008 23:53

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi, could any of you tell me what "ازيك ايه اخبارك" means? Thanks!

CC: elmota jaq84

16 Вересня 2008 03:00

elmota
Кількість повідомлень: 744
you know every language is stuck to a culture that gives it a set of phrases for the different occasions, and in this case, Izzayyak and Eih Akhbarak are two phrases for "how are you" we can do little to expand that in another culture! that being said, in Turkish there must be something similar to this one:
it means: How are you? what are your news?

16 Вересня 2008 19:25

handyy
Кількість повідомлень: 2118
OK, Elmota, I see! Thank you so much for your informations and help!