Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Arabiskt-Turkiskt - السلام عليكم ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ArabisktTurkiskt

Bólkur Bókmentir - Tíðindir / Núverandi viðurskifti

Heiti
السلام عليكم ...
Tekstur
Framborið av seka_100
Uppruna mál: Arabiskt

السلام عليكم



ازيك ايه اخبارك



الحمد لله





Viðmerking um umsetingina
منورين, تمام, كويس, مايك, سونج : single words, so I took them off the text.
(06/23/francky)

Heiti
Selam üzerinize olsun...
Umseting
Turkiskt

Umsett av min-joo
Ynskt mál: Turkiskt

Selam üzerine olsun

Nasılsın? Ne haber?

Allah'a Hamd olsun
Góðkent av handyy - 16 September 2008 19:27





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

7 September 2008 21:13

talebe
Tal av boðum: 69
(selam aleykum)
selam üzerine olsun.
nasılsın ne haber.
allah şükür.

15 September 2008 23:53

handyy
Tal av boðum: 2118
Hi, could any of you tell me what "ازيك ايه اخبارك" means? Thanks!

CC: elmota jaq84

16 September 2008 03:00

elmota
Tal av boðum: 744
you know every language is stuck to a culture that gives it a set of phrases for the different occasions, and in this case, Izzayyak and Eih Akhbarak are two phrases for "how are you" we can do little to expand that in another culture! that being said, in Turkish there must be something similar to this one:
it means: How are you? what are your news?

16 September 2008 19:25

handyy
Tal av boðum: 2118
OK, Elmota, I see! Thank you so much for your informations and help!