Übersetzung - Arabisch-Türkisch - السلام عليكم ...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Literatur - Nachrichten / Laufende Geschäfte | السلام عليكم ... | | Herkunftssprache: Arabisch
السلام عليكم
ازيك ايه اخبارك
الØمد لله
| Bemerkungen zur Übersetzung | منورين, تمام, كويس, مايك, سونج : single words, so I took them off the text. (06/23/francky) |
|
| Selam üzerinize olsun... | ÜbersetzungTürkisch Übersetzt von min-joo | Zielsprache: Türkisch
Selam üzerine olsun
Nasılsın? Ne haber?
Allah'a Hamd olsun |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 16 September 2008 19:27
Letzte Beiträge | | | | | 7 September 2008 21:13 | | | (selam aleykum)
selam üzerine olsun.
nasılsın ne haber.
allah şükür. | | | 15 September 2008 23:53 | | handyyAnzahl der Beiträge: 2118 | Hi, could any of you tell me what "ازيك ايه اخبارك" means? Thanks! CC: elmota jaq84 | | | 16 September 2008 03:00 | | elmotaAnzahl der Beiträge: 744 | you know every language is stuck to a culture that gives it a set of phrases for the different occasions, and in this case, Izzayyak and Eih Akhbarak are two phrases for "how are you" we can do little to expand that in another culture! that being said, in Turkish there must be something similar to this one:
it means: How are you? what are your news?
| | | 16 September 2008 19:25 | | handyyAnzahl der Beiträge: 2118 | OK, Elmota, I see! Thank you so much for your informations and help! |
|
|