Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-אנגלית - Eto, zaboravih sinoc da ti posaljem sliku, pa evo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
Eto, zaboravih sinoc da ti posaljem sliku, pa evo...
טקסט
נשלח על ידי martinn
שפת המקור: בוסנית

Eto, zaboravih sinoc da ti posaljem sliku, pa evo sad to ispravljam. Nije neka reprezentativna Bogzna kako, ali je jedna od skorijih. Eto, ja sad tako izgledam, osim brade. Pozdrav, gospodjo
Cao macak, vidi sto me bivsi zajebava s pozdravom.....

שם
I forgot to send you a picture last night, so I'm
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי MozakStrokavi
שפת המטרה: אנגלית

I forgot to send you a picture last night, so I'm correcting it now. It's not so representative, but it's one of the most recent. So, this is how I look, except for the beard. Greeting, lady
Hello stud, look how my x is twitching me with greetings...
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 12 אוקטובר 2008 18:29





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 אוקטובר 2008 02:55

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Perhaps we can make a few changes. I'd use "most recent" instead of "newest" and "except for" instead of "besides".

And maybe you could turn the last sentence into something less vulgar (we have a submission rule which leads to removal of requests containing vulgar vocabulary).

What do you think?