Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bosnių-Anglų - Eto, zaboravih sinoc da ti posaljem sliku, pa evo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BosniųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Eto, zaboravih sinoc da ti posaljem sliku, pa evo...
Tekstas
Pateikta martinn
Originalo kalba: Bosnių

Eto, zaboravih sinoc da ti posaljem sliku, pa evo sad to ispravljam. Nije neka reprezentativna Bogzna kako, ali je jedna od skorijih. Eto, ja sad tako izgledam, osim brade. Pozdrav, gospodjo
Cao macak, vidi sto me bivsi zajebava s pozdravom.....

Pavadinimas
I forgot to send you a picture last night, so I'm
Vertimas
Anglų

Išvertė MozakStrokavi
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I forgot to send you a picture last night, so I'm correcting it now. It's not so representative, but it's one of the most recent. So, this is how I look, except for the beard. Greeting, lady
Hello stud, look how my x is twitching me with greetings...
Validated by lilian canale - 12 spalis 2008 18:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 spalis 2008 02:55

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Perhaps we can make a few changes. I'd use "most recent" instead of "newest" and "except for" instead of "besides".

And maybe you could turn the last sentence into something less vulgar (we have a submission rule which leads to removal of requests containing vulgar vocabulary).

What do you think?