Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Боснийский-Английский - Eto, zaboravih sinoc da ti posaljem sliku, pa evo...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БоснийскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Eto, zaboravih sinoc da ti posaljem sliku, pa evo...
Tекст
Добавлено martinn
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский

Eto, zaboravih sinoc da ti posaljem sliku, pa evo sad to ispravljam. Nije neka reprezentativna Bogzna kako, ali je jedna od skorijih. Eto, ja sad tako izgledam, osim brade. Pozdrav, gospodjo
Cao macak, vidi sto me bivsi zajebava s pozdravom.....

Статус
I forgot to send you a picture last night, so I'm
Перевод
Английский

Перевод сделан MozakStrokavi
Язык, на который нужно перевести: Английский

I forgot to send you a picture last night, so I'm correcting it now. It's not so representative, but it's one of the most recent. So, this is how I look, except for the beard. Greeting, lady
Hello stud, look how my x is twitching me with greetings...
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Октябрь 2008 18:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Октябрь 2008 02:55

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Perhaps we can make a few changes. I'd use "most recent" instead of "newest" and "except for" instead of "besides".

And maybe you could turn the last sentence into something less vulgar (we have a submission rule which leads to removal of requests containing vulgar vocabulary).

What do you think?