בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ליטאית-אנגלית - Manau,kad graffiti yra menas.Daugelis zmoniu...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיבור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Manau,kad graffiti yra menas.Daugelis zmoniu...
טקסט
נשלח על ידי
roosituke
שפת המקור: ליטאית
Manau,kad graffiti yra menas.Daugelis zmoniu piesia ant sienu, yvairiose matomose vietose norėdami išreikšti save.
שם
I think graffiti is an art.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
fiammara
שפת המטרה: אנגלית
I think graffiti is an art. Many people paint on walls and other easily visible surfaces because they want to express themselves.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 26 אוקטובר 2008 02:55
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 אוקטובר 2008 18:21
ollka
מספר הודעות: 149
The meaning is correct, but the English sounds clumsy to me.
"...on walls and other visible surfaces because they want to express themselves"?