Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Литовский-Английский - Manau,kad graffiti yra menas.Daugelis zmoniu...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Эссе
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Manau,kad graffiti yra menas.Daugelis zmoniu...
Tекст
Добавлено
roosituke
Язык, с которого нужно перевести: Литовский
Manau,kad graffiti yra menas.Daugelis zmoniu piesia ant sienu, yvairiose matomose vietose norėdami išreikšti save.
Статус
I think graffiti is an art.
Перевод
Английский
Перевод сделан
fiammara
Язык, на который нужно перевести: Английский
I think graffiti is an art. Many people paint on walls and other easily visible surfaces because they want to express themselves.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 26 Октябрь 2008 02:55
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
24 Октябрь 2008 18:21
ollka
Кол-во сообщений: 149
The meaning is correct, but the English sounds clumsy to me.
"...on walls and other visible surfaces because they want to express themselves"?