בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - רומנית-צרפתית - medic rezident medicină de laborator, doctorand...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
בריאות / תרופות
שם
medic rezident medicină de laborator, doctorand...
טקסט
נשלח על ידי
claudita
שפת המקור: רומנית
medic rezident medicină de laborator, doctorand pediatrie, absolvent al universităţii de medicină şi farmacie
הערות לגבי התרגום
vreau ca acest text sa fie tradus in limba franceza
/edited with diacritics - AziTrad/
שם
Interne résident en médecine de laboratoire....
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
Burduf
שפת המטרה: צרפתית
Interne résident en médecine de laboratoire, docteur en médecine pédiatrique, diplômé de l'université de médecine et de pharmacie.
אושר לאחרונה ע"י
Botica
- 5 דצמבר 2008 10:45
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 דצמבר 2008 21:10
azitrad
מספר הודעות: 970
Bună, Burduf
1) "doctorand" nu este "doctor" încă, ci este în perioada de studii înainte de obţinerea diplomei de doctor
2) "diplômé de l'université..." / este o singură universitate, şi aşa o cheamă "Universitatea de Medicină şi Farmacie"
3 דצמבר 2008 21:33
Burduf
מספר הודעות: 238
oui, oui, j'ai toujours eu des problèmes avec ce terme "doctorand" .
donc diplomé de l'université ...
je modifie donc .