Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-프랑스어 - medic rezident medicină de laborator, doctorand...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어

분류 건강 / 의학

제목
medic rezident medicină de laborator, doctorand...
본문
claudita에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

medic rezident medicină de laborator, doctorand pediatrie, absolvent al universităţii de medicină şi farmacie
이 번역물에 관한 주의사항
vreau ca acest text sa fie tradus in limba franceza
/edited with diacritics - AziTrad/

제목
Interne résident en médecine de laboratoire....
번역
프랑스어

Burduf에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Interne résident en médecine de laboratoire, docteur en médecine pédiatrique, diplômé de l'université de médecine et de pharmacie.
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 5일 10:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 3일 21:10

azitrad
게시물 갯수: 970
Bună, Burduf

1) "doctorand" nu este "doctor" încă, ci este în perioada de studii înainte de obţinerea diplomei de doctor
2) "diplômé de l'université..." / este o singură universitate, şi aşa o cheamă "Universitatea de Medicină şi Farmacie"


2008년 12월 3일 21:33

Burduf
게시물 갯수: 238
oui, oui, j'ai toujours eu des problèmes avec ce terme "doctorand" .

donc diplomé de l'université ...

je modifie donc .