Prevođenje - Rumunjski-Francuski - medic rezident medicină de laborator, doctorand...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Zdravlje / Medicina | medic rezident medicină de laborator, doctorand... | | Izvorni jezik: Rumunjski
medic rezident medicină de laborator, doctorand pediatrie, absolvent al universităţii de medicină şi farmacie | | vreau ca acest text sa fie tradus in limba franceza /edited with diacritics - AziTrad/ |
|
| Interne résident en médecine de laboratoire.... | PrevođenjeFrancuski Preveo Burduf | Ciljni jezik: Francuski
Interne résident en médecine de laboratoire, docteur en médecine pédiatrique, diplômé de l'université de médecine et de pharmacie. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 5 prosinac 2008 10:45
Najnovije poruke | | | | | 3 prosinac 2008 21:10 | | | Bună, Burduf 1) "doctorand" nu este "doctor" încă, ci este în perioada de studii înainte de obţinerea diplomei de doctor 2) "diplômé de l'université..." / este o singură universitate, şi aşa o cheamă "Universitatea de Medicină şi Farmacie" | | | 3 prosinac 2008 21:33 | | | oui, oui, j'ai toujours eu des problèmes avec ce terme "doctorand" .
donc diplomé de l'université ...
je modifie donc .
|
|
|