Vertaling - Roemeens-Frans - medic rezident medicină de laborator, doctorand...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Gezondheid/Medicijn | medic rezident medicină de laborator, doctorand... | | Uitgangs-taal: Roemeens
medic rezident medicină de laborator, doctorand pediatrie, absolvent al universităţii de medicină şi farmacie | Details voor de vertaling | vreau ca acest text sa fie tradus in limba franceza /edited with diacritics - AziTrad/ |
|
| Interne résident en médecine de laboratoire.... | VertalingFrans Vertaald door Burduf | Doel-taal: Frans
Interne résident en médecine de laboratoire, docteur en médecine pédiatrique, diplômé de l'université de médecine et de pharmacie. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 5 december 2008 10:45
Laatste bericht | | | | | 3 december 2008 21:10 | | | Bună, Burduf 1) "doctorand" nu este "doctor" încă, ci este în perioada de studii înainte de obţinerea diplomei de doctor 2) "diplômé de l'université..." / este o singură universitate, şi aşa o cheamă "Universitatea de Medicină şi Farmacie" | | | 3 december 2008 21:33 | | | oui, oui, j'ai toujours eu des problèmes avec ce terme "doctorand" .
donc diplomé de l'université ...
je modifie donc .
|
|
|