Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-אספרנטו - Als ich mit der Schule fertig war

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתיתאנגליתאיטלקיתרוסיתאספרנטוספרדיתקרואטית

קטגוריה חיבור

שם
Als ich mit der Schule fertig war
טקסט
נשלח על ידי matess20
שפת המקור: גרמנית

Als ich mit der Schule fertig war,
fing ich an, etwas zu lernen.
הערות לגבי התרגום
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

שם
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
תרגום
אספרנטו

תורגם על ידי matess20
שפת המטרה: אספרנטו

Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
אושר לאחרונה ע"י goncin - 16 דצמבר 2008 10:56





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 דצמבר 2008 21:15

Bergino
מספר הודעות: 13
Skolo = Schule [als Lehrsystem], Richtung

Lernejo = Schule

16 דצמבר 2008 00:11

Bergino
מספר הודעות: 13
There should be only one 'm' in "komenci" -> ekkomencis.
I'm not sure if there should be an accusativ ending in "io". I'm not fluent in Esperanto.