Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Deutsch-Esperanto - Als ich mit der Schule fertig war
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Versuch
Titel
Als ich mit der Schule fertig war
Text
Übermittelt von
matess20
Herkunftssprache: Deutsch
Als ich mit der Schule fertig war,
fing ich an, etwas zu lernen.
Bemerkungen zur Übersetzung
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Titel
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
Übersetzung
Esperanto
Übersetzt von
matess20
Zielsprache: Esperanto
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
goncin
- 16 Dezember 2008 10:56
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 Dezember 2008 21:15
Bergino
Anzahl der Beiträge: 13
Skolo = Schule [als Lehrsystem], Richtung
Lernejo = Schule
16 Dezember 2008 00:11
Bergino
Anzahl der Beiträge: 13
There should be only one 'm' in "komenci" -> ekkomencis.
I'm not sure if there should be an accusativ ending in "io". I'm not fluent in Esperanto.