Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Esperanto - Als ich mit der Schule fertig war

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăFrancezăEnglezăItalianăRusăEsperantoSpaniolăCroată

Categorie Eseu

Titlu
Als ich mit der Schule fertig war
Text
Înscris de matess20
Limba sursă: Germană

Als ich mit der Schule fertig war,
fing ich an, etwas zu lernen.
Observaţii despre traducere
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titlu
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
Traducerea
Esperanto

Tradus de matess20
Limba ţintă: Esperanto

Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 16 Decembrie 2008 10:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Decembrie 2008 21:15

Bergino
Numărul mesajelor scrise: 13
Skolo = Schule [als Lehrsystem], Richtung

Lernejo = Schule

16 Decembrie 2008 00:11

Bergino
Numărul mesajelor scrise: 13
There should be only one 'm' in "komenci" -> ekkomencis.
I'm not sure if there should be an accusativ ending in "io". I'm not fluent in Esperanto.