Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Esperanto - Als ich mit der Schule fertig war
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Ensaio
Título
Als ich mit der Schule fertig war
Texto
Enviado por
matess20
Idioma de origem: Alemão
Als ich mit der Schule fertig war,
fing ich an, etwas zu lernen.
Notas sobre a tradução
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Título
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
Tradução
Esperanto
Traduzido por
matess20
Idioma alvo: Esperanto
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
Último validado ou editado por
goncin
- 16 Dezembro 2008 10:56
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
14 Dezembro 2008 21:15
Bergino
Número de Mensagens: 13
Skolo = Schule [als Lehrsystem], Richtung
Lernejo = Schule
16 Dezembro 2008 00:11
Bergino
Número de Mensagens: 13
There should be only one 'm' in "komenci" -> ekkomencis.
I'm not sure if there should be an accusativ ending in "io". I'm not fluent in Esperanto.