خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - آلمانی-اسپرانتو - Als ich mit der Schule fertig war
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
مقاله
عنوان
Als ich mit der Schule fertig war
متن
matess20
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی
Als ich mit der Schule fertig war,
fing ich an, etwas zu lernen.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
عنوان
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
ترجمه
اسپرانتو
matess20
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
goncin
- 16 دسامبر 2008 10:56
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
14 دسامبر 2008 21:15
Bergino
تعداد پیامها: 13
Skolo = Schule [als Lehrsystem], Richtung
Lernejo = Schule
16 دسامبر 2008 00:11
Bergino
تعداد پیامها: 13
There should be only one 'm' in "komenci" -> ekkomencis.
I'm not sure if there should be an accusativ ending in "io". I'm not fluent in Esperanto.