쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 독일어-에스페란토어 - Als ich mit der Schule fertig war
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
에세이
제목
Als ich mit der Schule fertig war
본문
matess20
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
Als ich mit der Schule fertig war,
fing ich an, etwas zu lernen.
이 번역물에 관한 주의사항
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
제목
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
번역
에스페란토어
matess20
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 에스페란토어
Kiam mi finis lernejon, mi ekkommencis lerni ion.
goncin
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 16일 10:56
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 12월 14일 21:15
Bergino
게시물 갯수: 13
Skolo = Schule [als Lehrsystem], Richtung
Lernejo = Schule
2008년 12월 16일 00:11
Bergino
게시물 갯수: 13
There should be only one 'm' in "komenci" -> ekkomencis.
I'm not sure if there should be an accusativ ending in "io". I'm not fluent in Esperanto.