Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-טורקית - Nie chcÄ™ już CiÄ™ znać i widzieć, chcÄ™ żebyÅ›...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתאנגליתטורקית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

שם
Nie chcę już Cię znać i widzieć, chcę żebyś...
טקסט
נשלח על ידי kasieÅ„ka
שפת המקור: פולנית

Nie chcę już Cię znać i widzieć, chcę żebyś zniknął z mojego życia. Zraniłeś mnie tak bardzo, że nie potrafię nawet przez chwilę myśleć dobrze o Tobie. Tak bardzo Cię kochałam a Ty wszystko zniszczyłeś.. Nigdy Ci tego nie wybaczę.. Nigdy.

שם
Artık senden haber almak ve.........
תרגום
טורקית

תורגם על ידי delvin
שפת המטרה: טורקית

Artık senden haber almak ve seni görmek istemiyorum,hayatımdan çıkmanı istiyorum. Beni o kadar kırdın ki senin hakkında bir an bile olumlu düşünemiyorum. Çok sevdim seni,ama sen herşeyi mahvettin. Bunun için seni asla affetmeyeceğim. Asla.
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 25 מאי 2009 19:08





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 מאי 2009 16:44

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Delvin,
'Beni çok incittin, senin hakkında...' yerine 'beni o kadar kırdın/incittin ki senin hakkında...' olmalı.