Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Lenkų-Turkų - Nie chcÄ™ już CiÄ™ znać i widzieć, chcÄ™ żebyÅ›...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LenkųAnglųTurkų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Nie chcę już Cię znać i widzieć, chcę żebyś...
Tekstas
Pateikta kasieńka
Originalo kalba: Lenkų

Nie chcę już Cię znać i widzieć, chcę żebyś zniknął z mojego życia. Zraniłeś mnie tak bardzo, że nie potrafię nawet przez chwilę myśleć dobrze o Tobie. Tak bardzo Cię kochałam a Ty wszystko zniszczyłeś.. Nigdy Ci tego nie wybaczę.. Nigdy.

Pavadinimas
Artık senden haber almak ve.........
Vertimas
Turkų

Išvertė delvin
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Artık senden haber almak ve seni görmek istemiyorum,hayatımdan çıkmanı istiyorum. Beni o kadar kırdın ki senin hakkında bir an bile olumlu düşünemiyorum. Çok sevdim seni,ama sen herşeyi mahvettin. Bunun için seni asla affetmeyeceğim. Asla.
Validated by 44hazal44 - 25 gegužė 2009 19:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 gegužė 2009 16:44

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Delvin,
'Beni çok incittin, senin hakkında...' yerine 'beni o kadar kırdın/incittin ki senin hakkında...' olmalı.