Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -تركي - Nie chcÄ™ już CiÄ™ znać i widzieć, chcÄ™ żebyÅ›...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي انجليزيتركي

صنف عاميّة - حب/ صداقة

عنوان
Nie chcę już Cię znać i widzieć, chcę żebyś...
نص
إقترحت من طرف kasieÅ„ka
لغة مصدر: بولندي

Nie chcę już Cię znać i widzieć, chcę żebyś zniknął z mojego życia. Zraniłeś mnie tak bardzo, że nie potrafię nawet przez chwilę myśleć dobrze o Tobie. Tak bardzo Cię kochałam a Ty wszystko zniszczyłeś.. Nigdy Ci tego nie wybaczę.. Nigdy.

عنوان
Artık senden haber almak ve.........
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف delvin
لغة الهدف: تركي

Artık senden haber almak ve seni görmek istemiyorum,hayatımdan çıkmanı istiyorum. Beni o kadar kırdın ki senin hakkında bir an bile olumlu düşünemiyorum. Çok sevdim seni,ama sen herşeyi mahvettin. Bunun için seni asla affetmeyeceğim. Asla.
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 25 نيسان 2009 19:08





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 نيسان 2009 16:44

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Delvin,
'Beni çok incittin, senin hakkında...' yerine 'beni o kadar kırdın/incittin ki senin hakkında...' olmalı.