Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-ספרדית - Acı Bazan Zevk Veriyor

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתספרדית

שם
Acı Bazan Zevk Veriyor
טקסט
נשלח על ידי malakita
שפת המקור: טורקית

Acı bazen zevk veriyor.

שם
A veces, el dolor es agradable.
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Sunnybebek
שפת המטרה: ספרדית

A veces, el dolor es agradable.
הערות לגבי התרגום
zevk vermek - dar gusto, aplacentar
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 12 יוני 2009 14:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 יוני 2009 23:04

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hola Sunny,

Me parece que aquí "Aci" significa "dolor".

"A veces, el dolor es agradable"

8 יוני 2009 11:56

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Sunny? Are you there?

9 יוני 2009 19:30

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Hi Lilly,

I'm sorry, but I'm preparing for exams now and can't spend here so much time

And I think you are right, "dolor" will be more correct than "amargor". I corrected it now.
And can't we use "dar gusto" here? Maybe "zevk vermek" means - to give pleasure.

I wish my Spanish would be at least as good as English...

9 יוני 2009 19:33

lilian canale
מספר הודעות: 14972
That's why I suggested: "es agradable"

9 יוני 2009 20:03

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
OK, thanks Lilly