Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-西班牙语 - Acı Bazan Zevk Veriyor

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语西班牙语

标题
Acı Bazan Zevk Veriyor
正文
提交 malakita
源语言: 土耳其语

Acı bazen zevk veriyor.

标题
A veces, el dolor es agradable.
翻译
西班牙语

翻译 Sunnybebek
目的语言: 西班牙语

A veces, el dolor es agradable.
给这篇翻译加备注
zevk vermek - dar gusto, aplacentar
lilian canale认可或编辑 - 2009年 六月 12日 14:11





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 6日 23:04

lilian canale
文章总计: 14972
Hola Sunny,

Me parece que aquí "Aci" significa "dolor".

"A veces, el dolor es agradable"

2009年 六月 8日 11:56

lilian canale
文章总计: 14972
Sunny? Are you there?

2009年 六月 9日 19:30

Sunnybebek
文章总计: 758
Hi Lilly,

I'm sorry, but I'm preparing for exams now and can't spend here so much time

And I think you are right, "dolor" will be more correct than "amargor". I corrected it now.
And can't we use "dar gusto" here? Maybe "zevk vermek" means - to give pleasure.

I wish my Spanish would be at least as good as English...

2009年 六月 9日 19:33

lilian canale
文章总计: 14972
That's why I suggested: "es agradable"

2009年 六月 9日 20:03

Sunnybebek
文章总计: 758
OK, thanks Lilly