בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-בוסנית - zaten yorum yaptım resime
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
zaten yorum yaptım resime
טקסט
נשלח על ידי
Alma-skz
שפת המקור: טורקית
alma belki türkçeyi tam anlamıyorsun ama;gerçekten çok (güzel) fotoğrafın
שם
Alma možda ne razumiješ
תרגום
בוסנית
תורגם על ידי
fikomix
שפת המטרה: בוסנית
Alma možda ne razumiješ turski ali stvarno puno (lijepih) fotografija...
הערות לגבי התרגום
çok fotoğrafın -imas mnogo fotografije
אושר לאחרונה ע"י
fikomix
- 31 יולי 2009 00:21
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
24 יולי 2009 19:35
fikomix
מספר הודעות: 614
Zdravo Alma
Mozda ne znas pravila u Cucumisu ali onaj ko prevodi tekst ne mora prevesti i naslov