Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Bosniaco - zaten yorum yaptım resime
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
zaten yorum yaptım resime
Testo
Aggiunto da
Alma-skz
Lingua originale: Turco
alma belki türkçeyi tam anlamıyorsun ama;gerçekten çok (güzel) fotoğrafın
Titolo
Alma možda ne razumiješ
Traduzione
Bosniaco
Tradotto da
fikomix
Lingua di destinazione: Bosniaco
Alma možda ne razumiješ turski ali stvarno puno (lijepih) fotografija...
Note sulla traduzione
çok fotoğrafın -imas mnogo fotografije
Ultima convalida o modifica di
fikomix
- 31 Luglio 2009 00:21
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
24 Luglio 2009 19:35
fikomix
Numero di messaggi: 614
Zdravo Alma
Mozda ne znas pravila u Cucumisu ali onaj ko prevodi tekst ne mora prevesti i naslov