Translation - Turkish-Bosnian - zaten yorum yaptım resimeCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
| zaten yorum yaptım resime | | Source language: Turkish
alma belki türkçeyi tam anlamıyorsun ama;gerçekten çok (güzel) fotoğrafın |
|
| Alma možda ne razumiješ | TranslationBosnian Translated by fikomix | Target language: Bosnian
Alma možda ne razumiješ turski ali stvarno puno (lijepih) fotografija... | Remarks about the translation | çok fotoğrafın -imas mnogo fotografije |
|
Last validated or edited by fikomix - 31 July 2009 00:21
Latest messages | | | | | 24 July 2009 19:35 | | | Zdravo Alma
Mozda ne znas pravila u Cucumisu ali onaj ko prevodi tekst ne mora prevesti i naslov
|
|
|