Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Босненски - zaten yorum yaptım resime
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
zaten yorum yaptım resime
Текст
Предоставено от
Alma-skz
Език, от който се превежда: Турски
alma belki türkçeyi tam anlamıyorsun ama;gerçekten çok (güzel) fotoğrafın
Заглавие
Alma možda ne razumiješ
Превод
Босненски
Преведено от
fikomix
Желан език: Босненски
Alma možda ne razumiješ turski ali stvarno puno (lijepih) fotografija...
Забележки за превода
çok fotoğrafın -imas mnogo fotografije
За последен път се одобри от
fikomix
- 31 Юли 2009 00:21
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Юли 2009 19:35
fikomix
Общо мнения: 614
Zdravo Alma
Mozda ne znas pravila u Cucumisu ali onaj ko prevodi tekst ne mora prevesti i naslov